V úzkém spojení

Gábor Erdélyi

Vynikající cestovatelské fotografie by nikdy neměly být jen odškrtáváním splněných úkolů. Neměly by být jen řadou důvěrně známých pohledů, které pořídíte ze stejné pozice jako ti před vámi. A neměly by ani pracovat s objekty jako s oběťmi ve fotografickém safari.

Klíčem k dobrým záběrům je podle Gábora Erdélyiho úplné ponoření se do světa, který fotografujete. Musíte tímto světem žít. Pokud nejste součástí fotografovaného dobrodružství, jak můžete od diváků svých snímků čekat, že se budou cítit jako součást tohoto dobrodružství oni sami?

„Pro mě,“ vysvětluje Gábor, „spočívá cestovatelská fotografie v radosti z proměny nových zážitků na trvalé vzpomínky. Cílem je dobrodružství a radost z objevování. Jediné, co na cestách chci, jsou dva pevně stanovené termíny: odjezd a příjezd. V hlavě mám hrubý plán toho, co mě zajímá, ale vyhýbám se tradičním turistickým atrakcím. Místních obyvatel se ptám na trasy a cesty a veřejnou dopravu využívám co nejméně. Pokud to jde, chodím všude pěšky.“

gabor erdelyi sony alpha 7RII potemnělý úzký průchod v noci

© Gábor Erdélyi | Sony α7R II | 35 mm f/1,4 | 1/200 s, f/2,2, ISO 3200

„Cestovatelská fotografie pokrývá mnoho disciplín, jako je portrét, příroda, krajina a dokumentární fotografie,“ říká. „Pro mě je zaznamenávání cest spíše duševním stavem. Mé cesty trvají nejméně čtyři až pět týdnů, což znamená, že se mohu ponořit do kultury a atmosféry místa. Ve skutečnosti je projektem samotná cesta a fotografie jsou jen ozvěny niterních zážitků.“

gabor erdelyi sony alpha 9 chodec procházející ulici v polostínu s mnoha dalšími lidmi

© Gábor Erdélyi | Sony α9 | FE 50 mm f/1,8 | 1/640 s, f/8,0, ISO 320

Gábor říká, že s cestovatelskými projekty mu nesmírně pomohl přechod k bezzrcadlovému fotoaparátu Sony. „Model α7R III je můj hlavní foťák,“ říká. „Je malý a nenápadný, a je také lehký, což je životně důležité na cestách. Na dvouměsíční cestě opravdu záleží na tom, jakou váhu s sebou budete každý den nosit. Protože má rozkládací displej a superrychlé ostření, je dokonalý společník na cesty. Pro mou portrétní práci je obzvláště užitečný režim automatického ostření okem.“

Gábor říká, že obrovskou výhodou, která mu umožňuje pracovat rychleji a lépe reagovat na fotografovaný subjekt, je snadné fotografování a možnost přizpůsobit si ovládání. „Fotím v manuálním režimu,“ vysvětluje, „a nejdůležitější nastavení si naprogramuji na hlavní tlačítka: citlivost ISO, režimy automatického ostření a režim tichého focení. Všechna tato nastavení jsou pro cestovatelská témata velice užitečná.“

Gábor často používá své cestovatelské projekty jako protilátku na svou běžnou profesionální práci, při které fotografuje portréty, módu a série aktů pro významné časopisy. Jeho přístup k oběma typům práce je velmi odlišný.

gabor erdelyi sony alpha 7RII tanečnice zachycená ve vzduchu a vrhající hluboký stín na zeď

© Gábor Erdélyi | Sony α7R II | 50 mm f/1,4 | 1/800 s, f/6,3, ISO 125

„V rámci své portrétní práce se soustředím a připravuji na každé fotografování. Na cestách je to úplně jinak. Většinou nefunguji jako uvědomělý umělec ani si neorganizuji své cesty pro určitý projekt. Spoléhám se na dojmy a užívám si volnosti, kterou nabízí cestování a fotografování. Spontánnost je pro mě skutečně důležitá.“

Gábor říká, že na delších cestách má čas na průzkum: „Moje poslední cesta do Japonska, která zahrnovala tři výlety, trvala téměř půl roku. Měl jsem tam čas na průzkum. První zážitky na cestovatele hluboce zapůsobí, takže vidí jen to, co je na povrchu.“

Navzdory úmyslně podvědomému způsobu práce má mnoho Gáborových cestovatelských projektů jedno zastřešující téma, kterým je „velký zájem o vztah člověka a jeho prostředí – především vztah mezi obytným prostorem vytvořeným městským člověkem, městem a lidmi žijícími v něm. Pokud něco vědomě hledám, jsou to obvykle uzavřené subkultury.“ Například „v Japonsku mě fascinovala odcizená města v opuštěné krajině a lázeňská kultura – svět lázní onsen.“

gabor erdelyi sony alpha 9 japonská červená brána orámovaná podzimními listy

© Gábor Erdélyi | Sony α9 | 18 mm f/2,8 | 1/320 s, f/7,1, ISO 1000

Při tomto způsobu fotografování se Gábor vždy pokouší navázat vztah s lidmi, které na svých cestách dokumentuje, a vyhnout se neosobním výsledkům pocházejícím ze „snajperského“ stylu fotografování ulice. „Mnohem více mě zajímají lidé, takto mohu věrněji vyprávět příběh o nich a o jejich prostředí. Je důležité dostat se na cestách do kontaktu s lidmi. Někdy začnu rozhovor nebo si s někým dám pivo. Jindy stačí jen oční kontakt.“

gabor erdelyi sony alpha 7RII muž sedí při náladovém osvětlení v kuchyni a jí hůlkami

© Gábor Erdélyi | Sony α7R II | 35 mm f/1,4 | 1/25 s, f/6,3, ISO 2000

Gábor používá zejména objektivy FE 12–24 mm f/4 G, FE 24–70 mm f/2,8 GM a FE 70–200 mm f/2,8 GM. Tyto objektivy mu poskytují „mnohostranné kompoziční možnosti a špičkovou kvalitu snímků. Rád také sebou nosím nějaké objektivy se světelností f/1,4 s pevným ohniskem pro snímky ve špatném světle, například FE 85 mm f/1,4 GM“.

gabor erdelyi sony alpha 9 kapky vody zachycené na okně s pouličními světly v pozadí

© Gábor Erdélyi | Sony α9 | FE 50 mm f/1,8 | 1/250 s, f/4,0, ISO 640

Je to výsledek toho správného ponoření se do prostředí, říká Gábor, který zachycuje nesourodé subjekty cestovatelské fotografie a přeměňuje je na něco koherentně exotického. Samostatná prohlášení se stávají vizuálními eseji, vyprávěním skutečného příběhu o navštíveném místě a kultuře a zasazením fotografovaných lidí do správného kontextu.

Produkty zmiňované v tomto článku

ILCE-9

Bezzrcadlový fotoaparát α9 Full Frame s obrazovým snímačem CMOS

ILCE-9

ILCE-7RM2

α7R II s „převráceným“ obrazovým snímačem Full-Frame

ILCE-7RM2

SEL50F18F

FE 50mm F1.8

SEL50F18F

Gábor Erdélyi
Alpha Universe

Gábor Erdélyi

Maďarsko

Jedna věc je pořídit fotografii toho, jak člověk vypadá, druhá věc je udělat portrét toho, jaký je.

Zobrazit profil