Jak přenést video do počítače
Vyberte operační systém klepnutím na jednu z následujících ikon.
Macintosh®
Přenos videa do počítače Mac
Jednoduše klepněte na položku seznamu, která představuje typ připojení, který chcete použít pro přenos videa.
-
MiniDV Videokamery (IEEE-1394)
- Ujistěte se, že jste vypnuli pohotovostní režim počítače.
- Připojte videokameru k napájení.
- Připojte kameru k počítači kabelem IEEE-1394 (prodává se samostatně).
- Zapněte kameru a přepněte ji do režimu přehrávání (nebo režimu PC) v závislosti na modelu kameru.
- Otevřete iMovie. Video můžete importovat do počítače prostřednictvím ovládacích prvků iMovie.
Import videa do počítače prostřednictvím iMovie '08
Import videa nahraného na pásku
KROK 1: Připojení
Videa nahraná v x.v.Color lze přehrávat i na zařízeních nekompatibilních s x.v.Color, avšak pro přesnou reprodukci barev je zařízení kompatibilní s x.v. Color nezbytné.- Zapněte počítač.
- Vložte kazetu do videokamery.
- Přepněte vypínač do polohy [PLAY/EDIT] [Přehrát/Upravit].
- Proveďte následující nastavení v nabídkách [VCR HDV/DV] a [i.LINK CONV].
Formát záznamu na pásce Formát importovaný do počítače Nastavení nabídek VCR HDV/DV i.LINK CONV HDV HDV HDV OFF [VYPNUTO] DV DV DV -- Poznámka:
Používáte-li Macintosh, nemůžete konvertovat videa nahraná ve formátu HDV na formát DV a importovat je. - Připojte videokameru k počítači pomocí dodaného kabelu i.LINK.
Je-li připojen kabel i.LINK, bude formát výstupního signálu (HDV nebo DV) zobrazen na LCD displeji videokamery.
KROK 2: Prohlížení
- Spusťte iMovie '08.
- Zobrazí se zařízení, na kterém jsou snímky uloženy.Zkontrolujte, zda je pro formát HDV nastaveno "HDV-VCR (HDV)" a pro formát DV "DV-VCR (DV)".
Při importu všech video souborů:
(1) Klepněte na [Automatic] [Automaticky].(2) Klepněte na [Import].Nelze importovat videa z pásky, která obsahuje jak formáty HDV, tak formáty DV.
(3) Vyberte místo, kam ukládat, vstup a název relace v [Creat new Event] [Vytvořit novou relaci]. Potom klepněte na [OK].
(4) Páska bude přetočena na začátek a veškerá videa na ní uložená budou importována.(5) Jakmile se zobrazí zpráva [Camera Import Complete] [Import z kamery dokončen], klepněte na [OK].
Při importu vybraných video souborů:
(1) Klepněte na [Manual] [Manuálně] . (2) Použijte ovládací tlačítka pro převíjení a rychlé přehrávání pásky do místa, odkud chcete zahájit import. (3). Klepněte na [Import].
(4) Vyberte místo, kam ukládat, vstup a název relace v [Creat new Event] [Vytvořit novou relaci]. Potom klepněte na [OK].
(5). Bude zahájen import. V okamžiku, kdy budete chtít import ukončit, klepněte na [Stop].
- Zobrazí se seznam importovaných video souborů. Tím je import ukončen. Informace o další úpravě videa najdete v [Help] - [iMovie Help] [Nápověda] - [Nápověda pro iMovie].
-
MiniDV Videokamery (USB)
Prostřednictvím rozhraní USB nelze importovat video přímo do iMovie. -
Memory Stick Videokamery(USB)
To import the video, you'll need to connect your device to your computer using a USB cable. One end of your USB cable plugs into your computer, as shown here:
An Intel processor is required for AVCHD video support. Mac OS X version 10.5 (Leopard) or later is required for AVCHD DVD camcorder support. However, to import the HD (AVCHD) content to an Intel-based Mac, you must first erase the SD (MPEG-2) content on the camera.
Do not attempt to insert mini DVDs or other nonstandard video discs into a slot-loading or tray-loading disc drive on your computer. Doing so may damage your computer.- Make sure you disabled the standby mode on your computer.
- Connect the camera to the mains and connect the USB cable to the camera (at this stage, do not connect the camera to the computer.).
- Turn the camera on.
- Connect the camera to the computer with the USB cable.
- Open iMovie and wait until the camera is fully detected (this may take several minutes as detection time depends on the movie length.).
- When the camera is detected, movie thumbnails and the Import window appear. If the Hard Disk Drive (HDD) is full, it may take 1.5 hours.
Importing videos to a computer using iMovie '08
Importing videos recorded on "Memory Stick Duo" or internal memory
STEP 1: Connecting
- Turn on the computer.
- If you import videos on "Memory Stick Duo", insert "Memory Stick Duo" into your camcorder.
- Connect the AC Adaptor and the power cord (mains lead) to your camcorder and the wall outlet (wall socket).
- Turn on the camcorder.
- Connect the camcorder to the computer using the supplied USB cable as shown. The [USB SELECT] screen appears on the camcorder automatically.
- Select [
USB CONNECT] or [
USB CONNECT] on the camcorder screen. An "Untitled" icon appears on the computer desktop.
STEP 2: Viewing
- Start iMovie '08.
- A device where the images are stored is shown. Confirm that "Untitled" is selected in the Camera setting.
When importing all the videos:
(1) Click [Automatic]. (2) Click [Import All].
When importing selected videos:
(1) Click [Manual].(2) Click and check the boxes under the videos you want to import. (3) Click [Import Checked].
- Select the location to save, input an event name in [Creat new Event], and click [OK].
- Import of videos starts. When the [Import complete] message appears, click [OK].
- List of imported videos is shown. This is the end of importing videos.
- * For editing, refer to [Help] - [iMovie Help].
- * When disconnecting the USB cable, drag the [Untitled] icon to the [Trash] icon or turn off the computer before disconnecting the USB cable.
Note:
- Functions such as "Easy PC Back-up" or "One Touch Disc Burn" cannot be used with Mac OS.
- If you cannot import videos, update all the software and OS, and try again.
- AVCHD and MPEG2 videos are supported by iMovie '08 or later.
-
DVD Videokamery (USB)
An Intel processor is required for AVCHD video support. Mac OS X version 10.5 (Leopard) or later is required for AVCHD DVD camcorder support. However, to import the HD (AVCHD) content to an Intel-based Mac, you must first erase the SD (MPEG-2) content on the camera.
To import the video, you'll need to connect your device to your computer using a USB cable. One end of your USB cable plugs into your computer, as shown here:
Do not attempt to insert mini DVDs or other nonstandard video discs into a slot-loading or tray-loading disc drive on your computer. Doing so may damage your computer.- Make sure you disabled the standby mode on your computer.
- Connect the camera to the mains and connect the USB cable to the camera (at this stage, do not connect the camera to the computer.).
- Turn the camera on.
- Connect the camera to the computer with the USB cable.
- Open iMovie and wait until the camera is fully detected (this may take several minutes as detection time depends on the movie length.).
- When the camera is detected, movie thumbnails and the Import window appear. If the Hard Disk Drive (HDD) is full, it may take 1.5 hours.
Importing videos to a computer using iMovie '08
Importing videos recorded on a DVD disc
STEP 1: Connecting
- Turn on the computer.
- Connect the AC Adaptor and the power cord (mains lead) to your camcorder and the wall outlet (wall socket).
- Turn on the camcorder.
- Insert the recorded 8cm DVD disc into your camcorder.
- Connect the camcorder to the computer using the supplied USB cable as shown. The [USB SELECT] screen appears on the camcorder automatically.
- Select [
USB CONNECT] on the camcorder screen. A DVD icon appears on the computer desktop.
STEP 2: Viewing
- Start iMovie '08.
- A device where the images are stored is shown. Confirm that the camera name is the same as shown in the STEP 1.
When importing all the videos:
(1) Click [Automatic].(2) Click [Import All].
When importing selected videos:
(1) Click [Manual].(2) Click and check the boxes under the videos you want to import.(3) Click [Import Checked].
- Select the location to save, input an event name in [Creat new Event], and click [OK].
- Import of videos starts. When the [Import complete] message appears, click [OK].
- List of imported videos is shown. This is the end of importing videos.
- Functions such as "Easy PC Back-up" or "One Touch Disc Burn" cannot be used with Mac OS.
- If you cannot import videos, update all the software and OS, and try again.
- AVCHD and MPEG2 videos are supported by iMovie '08 or later.
-
Videokamery s pevným diskem (USB)
An Intel processor is required for AVCHD video support. Mac OS X version 10.5 (Leopard) or later is required for AVCHD DVD camcorder support. However, to import the HD (AVCHD) content to an Intel-based Mac, you must first erase the SD (MPEG-2) content on the camera.
To import the video, you'll need to connect your device to your computer using a USB cable. One end of your USB cable plugs into your computer, as shown here:
Do not attempt to insert mini DVDs or other non-standard video discs into a slot-loading or tray-loading disc drive on your computer. Doing so may damage your computer.- Make sure you disabled the standby mode on your computer.
- Connect the camera to the mains and connect the USB cable to the camera (at this stage, do not connect the camera to the computer.).
- Turn the camera on.
- Connect the camera to the computer with the USB cable.
- Open iMovie and wait until the camera is fully detected (this may take several minutes as detection time depends on the movie length.).
- When the camera is detected, movie thumbnails and the Import window appear. If the Hard Disk Drive (HDD) is full, it may take 1.5 hours.
Importing videos to a computer using iMovie '08
Importing videos recorded on the hard disk drive of your camcorder
STEP 1: Connecting
- Turn on the computer. If you use laptop or notebook computer, use the AC adaptor to keep the power source.
- Connect the AC Adaptor and the power cord (mains lead) to your camcorder and the wall outlet (wall socket).
- Turn on the camcorder.
- Connect the camcorder to the computer using the supplied USB cable as shown. The [USB SELECT] screen appears on the camcorder automatically.The [USB SELECT] screen appears on the camcorder automatically.
- Select [
USB CONNECT] on the camcorder screen. A "NO NAME" icon appears on the computer desktop.
STEP 2: Viewing
- Start iMovie '08.
- A device where the images are stored is shown.Confirm that "NO NAME" is selected in the Camera setting.
When importing all the videos:
(1) Click [Automatic]. (2) Click [Import All].
When importing selected videos:
(1) Click [Manual].(2) Click and check the boxes under the videos you want to import. (3) Click [Import Checked].
- Select the location to save, input an event name in [Creat new Event], and click [OK].
- Import of videos starts. When the [Import complete] message appears, click [OK].
- List of imported videos is shown. This is the end of importing videos.
- Functions such as "Easy PC Back-up" or "One Touch Disc Burn" cannot be used with Mac OS.
- If you cannot import videos, update all the software and OS, and try again.
- AVCHD and MPEG2 videos are supported by iMovie '08 or later.
Důležité poznámky k operačnímu systému Microsoft Windows Vista™
- Ovladače potřebné k připojení většiny digitálních fotoaparátů a videokamer Sony jsou již součástí operačního systému Microsoft Windows Vista™ / Windows 7.
- V některých případech nemusí systém po připojení videokamery k počítači kameru rozeznat.
- Ne všechny videokamery jsou kompatibilní. U těchto kamer není funkce pod operačním systémem Microsoft Windows Vista™ / Windows 7 zaručena.
Více informací o kompatibilitě kamery a softwaru s Microsoft Windows Vista™ najdete zde . Procedura přenosu videa do počítače se může lišit v závislosti na typu kamery a typu připojení.
Vyberte typ videokamery:
Pevný disk
-
Přenos prostřednictvím programu Picture Motion Browser
-
Kabel USB
DŮLEŽITÉ
Aplikace pro přehrávání videa musí podporovat přehrávání mpeg 2, aby bylo možné tyto soubory správně otevřít. Další informace o dostupných aktualizacích vám poskytne výrobce vašeho softwaru.- Zapněte počítač.
- Ujistěte se, že je kamera vypnuta.
- Připojte videokameru k počítači pomocí dodaného kabelu USB.
- Připojte síťový adaptér do elektrické sítě a potom ke kameře.
- Otevřete LCD displej kamery.
- Zapněte videokameru.
- Na LCD displeji se zobrazí se obrazovka USB SELECT. Dotkněte se ikony HDD.
- Na počítači otevřete okno Tento počítač.
- V okně Tento počítač poklepejte na ikonu představující videokameru a potom vyhledejte ve struktuře složek video, které chcete přenést.
Poznámka:
Videokamera se zobrazí v okně Tento počítač jako další pevný disk. - Klepněte na vybrané video soubory nebo obrazové soubory, které chcete přenést.
Poznámka:
Používáte-li videokameru High Definition Handycam®, doporučuje Sony zkopírovat na pevný disk počítače celou složku AVCHD, a teprve potom pracovat s jejím obsahem. - Soubory zkopírujte použitím klávesové zkratky CTRL+C.
- Klepněte na složku v počítači, kam chcete video soubory nebo obrazové soubory zkopírovat.
- Vložte soubory použitím klávesové zkratky CTRL+V
-
Audio/Video (A/V) kabely
Pro tuto proceduru musí být počítač vybaven standardními vstupy Audio/Video (A/V) RCA (jack) a musí v něm být instalován kompatibilní software. Protože aplikací pro zachytávání videa dnes existuje celá řada, a my tedy nemůžeme vědět, kterou aplikaci používáte, nemůžeme vám poskytnout informace či podporu k softwaru, který nevyrábíme.
Ve většině programů pro zachytávání videa je však obsáhlá nápověda včetně specifických instrukcí pro zachytávání a import videa z videokamery do počítače. Potřebné informace by měly být k dispozici v nabídce Help [Nápověda] daného programu nebo v samostatném souboru na instalačním disku. Pokud nemůžete potřebné informace najít, obraťte se na dodavatele softwaru.
- Připojte A/V kabel k A/V výstupu kamery:
Je-li vaše kamera vybavena standardním výstupem A/V RCA (jack), použijte standardní A/V kabely .
Je-li vaše kamera vybavena výstupy mini A/V, použijte A/V kabel s minikonektory na jednom konci.
- Druhý konec A/V kabelu připojte k A/V vstupu počítače.
- Zapněte kameru do režimu VCR, VTR nebo Přehrávání.
- Přetočte záznam v kameře na místo, od kterého si jej přejete přenést do počítače.
- Zapněte počítač.
- Spusťte program pro zachytávání videa.
- Na kameře zapněte přehrávání.
- V programu zapněte import videa.
- Připojte A/V kabel k A/V výstupu kamery:
Standard 8mm a Hi8
-
Audio/Video (A/V) kabely
Pro tuto proceduru musí být počítač vybaven standardními vstupy Audio/Video (A/V) RCA (jack) a musí v něm být instalován kompatibilní software. Protože aplikací pro zachytávání videa dnes existuje celá řada, a my tedy nemůžeme vědět, kterou aplikaci používáte, nemůžeme vám poskytnout informace či podporu k softwaru, který nevyrábíme.
Ve většině programů pro zachytávání videa je však obsáhlá nápověda včetně specifických instrukcí pro zachytávání a import videa z videokamery do počítače. Potřebné informace by měly být k dispozici v nabídce Help [Nápověda] daného programu nebo v samostatném souboru na instalačním disku. Pokud nemůžete potřebné informace najít, obraťte se na dodavatele softwaru.
- Připojte A/V kabel k A/V výstupu kamery:
Je-li vaše kamera vybavena standardním výstupem A/V RCA (jack), použijte standardní A/V kabely .
Je-li vaše kamera vybavena výstupy mini A/V, použijte A/V kabel s minikonektory na jednom konci.
- Druhý konec A/V kabelu připojte k A/V vstupu počítače.
- Zapněte kameru do režimu VCR, VTR nebo Přehrávání.
- Přetočte záznam v kameře na místo, od kterého si jej přejete přenést do počítače.
- Zapněte počítač.
- Spusťte program pro zachytávání videa.
- Na kameře zapněte přehrávání.
- V programu zapněte import videa.
- Připojte A/V kabel k A/V výstupu kamery:
Mini DV
-
USB Streaming (Microsoft Windows Vista, 32bitové verze)
Doporučujeme použít k připojení kamery k počítači kabel IEEE-1394
a přenést soubory programem "Picture Motion Browser Ver.2.0.13". Nejsou-li však počítač a/nebo kamera vybaveny konektorem IEEE-1394, a musíte použít USB, instalujte USB ovladač podle instrukcí a použijte program Picture Package dodaný k vaší videokameře. Poznámka: Úspěšnost následující procedury není zaručena pro všechny videokamery Digital8 / DV a všechny konfigurace počítače.Instalace ovladače USB a připojení videokamery Sony Handycam ve Windows Vista přes USB (USB streaming - Webcam)
Stáhněte ovladač
- Klepněte zde pro stažení souboru USBDRVEN.EXE na plochu vašeho počítače.
- Po dokončení stahování poklepejte na soubor USBDRVEN.EXE na Ploše. Klepněte na "Reference..." a zvolte "Desktop". Pokračujte klepnutím na "OK".
- Zobrazí se "Program Compatibility Assistant" [Průvodce ověřením kompatibility programů]. Klepněte na "This program installed correctly" [Program byl nainstalován správně].
Instalujte ovladač
Důležité: ujistěte se, že vaše kamera či fotoaparát nejsou připojeny k počítači.- Na Ploše se vytvoří složka s názvem Sony_usb. Poklepejte na tuto složku, abyste viděli její obsah.
- Vyhledejte soubor "Setup".
Na tento soubor NEKLEPEJTE. Klepněte na něj pravým tlačítkem myši a zvolte "Vlastnosti".
- Klepněte na kartu "Kompatibilita", zaškrtněte políčko "Tento program spustit v režimu kompatibility pro:" a v rozbalovací nabídce vyberte "Windows XP (Service Pack 2)".
- Zaškrtněte "Run this program as an administrator" [Spustit tento program jako správce] v části "Privilege level" [Úroveň oprávnění].
- Klepněte na "Apply" [Použít], a potom na "OK".
- Poklepejte na soubor "Setup".
- Zobrazí se okno Průvodce instalací. Klepněte na "Další", abyste nainstalovali ovladač.
- Ujistěte se, že váš fotoaparát/videokamera není připojen k počítači, a pak klepněte na "Další", až se zobrazí následující okno.
- Počkejte na dokončení instalace (to může trvat několik minut).
Zobrazí se dialogové okno s výzvou k restartování počítače. Zvolte "Yes, I want to restart my computer now" (Ano, přeji si nyní restartovat počítač). Poté klepněte na tlačítko "Finish" [Dokončit].
- Váš počítač se restartuje.
Připojte videokameru
- Před připojením videokamery se ujistěte, že máte aktivovánu funkci USB streaming. V nabídce kamery nastavte funkci USB streaming na "On" [Zapnuto]. Zavřete nabídku kamery.
- Připojte kameru k počítači kabelem USB a zapněte ji.
- Zobrazí se průvodce "Nalezen nový hardware". Zvolte "Vyhledat a instalovat ovladač softwaru (doporučeno)."
- Zobrazí-li se okno "Zabezpečení systému Windows", klepněte na "Přesto instalovat ovladač".
- Ovladač bude nainstalován. To může trvat několik minut, dokud se nezobrazí zpráva na hlavním panelu Windows.
Potvrďte, že byla videokamera správně instalována
- Otevřete "Ovládací panely" a vyberte "Hardware a zvuk". Otevřete "Správce zařízení".
- Zkontrolujte, zda je videokamera Sony uvedena pod "Zobrazovací zařízení".
- Vaše kamera je nyní instalována ve Windows Vista.
Instalace Picture Package pro Handycam v Microsoft Windows Vista
- Vložte do počítače instalační CD dodané s kamerou.
- Klepněte na tlačítko "Start" na hlavním panelu a zobrazte "Tento počítač".
- Klepněte pravým tlačítkem na mechaniku CD/DVD a vyberte "Prozkoumat".
- Vyhledejte soubor "Install" a klepněte na něj pravým tlačítkem.
- Klepněte na "Vlastnosti".
- Klepněte na kartu "Kompatibilita". V rozbalovacím seznamu "Režim kompatibility" vyberte "Windows XP (Service Pack 2)" a zaškrtněte "Spustit tento program v kompatibilním režimu pro:" a "Spustit tento program jako správce".
- Klepněte na "Použít", a potom na "OK".
- Nyní poklepejte na soubor "Install".
- Dokončete instalaci Picture Package podle pokynů na obrazovce.
- použijte následující Nástroj pro odinstalaci "Picture Package" a "ImageMixer Ver.1.5" a odstraňte software řádným způsobem ze systému.
- Kontaktujte dodavatele jiných řešení nebo kontaktujte Sony .
-
USB Streaming (operační systémy Microsoft Windows 2000, Media Center a XP)
- Zapněte počítač.
- Instalujte USB ovladač pro digitální videokameru na počítač.
Poznámka:
Odpovídající funkci videokamery pro USB streaming zajistí pouze USB ovladač z CD dodaného ke kameře. Nebo si můžete USB ovladač stáhnoutzde
. - Zapněte kameru do režimu VCR, VTR nebo Přehrávání.
- Aktivujte funkci USB streaming na digitální videokameře.
- Připojte k videokameře USB kabel.
- Druhý konec USB kabelu připojte k počítači.
- Přetočte záznam v kameře na místo, od kterého si jej přejete přenést do počítače.
- Na počítači spusťte software pro zachytávání videa.
- Na kameře zapněte přehrávání.
- V programu zapněte import videa.
Příručky pro řešení problémů s připojením
-
i.Link (IEEE-1394)
- Připojte kabel i.LINK®(neboli IEEE-1394) k portu i.LINK
videokamery. - Druhý konec kabelu i.LINK® připojte k počítači.
POZNÁMKY:
Porty i.LINK®počítačů a zachytávacích karet mohou mít 4pinové nebo 6pinové konektory. Digitální videokamery Sony®používají 4pinové porty i.LINK®. Je-li váš počítač vybaven pouze 6pinovým portem i.LINK®, budete potřebovat kabel i.LINK®s 6pinovým konektorem na jedné straně a 4pinovým na druhé.. - Zapněte videokameru v režimu VTR.
- Přetočte záznam na začátek.
- Zapněte počítač.
- Na počítači spusťte software pro zachytávání videa.
- Na kameře zapněte přehrávání.
- V programu zapněte import videa.
Příručky pro řešení problémů s připojením
- Připojte kabel i.LINK®(neboli IEEE-1394) k portu i.LINK
-
Audio/Video (A/V) kabely
Pro tuto proceduru musí být počítač vybaven standardními vstupy Audio/Video (A/V) RCA (jack) a musí v něm být instalován kompatibilní software. Protože aplikací pro zachytávání videa dnes existuje celá řada, a my tedy nemůžeme vědět, kterou aplikaci používáte, nemůžeme vám poskytnout informace či podporu k softwaru, který nevyrábíme.
Ve většině programů pro zachytávání videa je však obsáhlá nápověda včetně specifických instrukcí pro zachytávání a import videa z videokamery do počítače. Potřebné informace by měly být k dispozici v nabídce Help [Nápověda] daného programu nebo v samostatném souboru na instalačním disku. Pokud nemůžete potřebné informace najít, obraťte se na dodavatele softwaru.
- Připojte A/V kabel k A/V výstupu kamery:
Je-li vaše kamera vybavena standardním výstupem A/V RCA (jack), použijte standardní A/V kabely .
Je-li vaše kamera vybavena výstupy mini A/V, použijte A/V kabel s minikonektory na jednom konci.
- Druhý konec A/V kabelu připojte k A/V vstupu počítače.
- Zapněte kameru do režimu VCR, VTR nebo Přehrávání.
- Přetočte záznam v kameře na místo, od kterého si jej přejete přenést do počítače.
- Zapněte počítač.
- Spusťte program pro zachytávání videa.
- Na kameře zapněte přehrávání.
- V programu zapněte import videa.
- Připojte A/V kabel k A/V výstupu kamery:
Digital8
-
USB Streaming (Microsoft Windows Vista, 32bitové verze)
Doporučujeme použít k připojení kamery k počítači kabel IEEE-1394
a přenést soubory programem "Picture Motion Browser Ver.2.0.13". Nejsou-li však počítač a/nebo kamera vybaveny konektorem IEEE-1394, a musíte použít USB, instalujte USB ovladač podle instrukcí a použijte program Picture Package dodaný k vaší videokameře. Poznámka: Úspěšnost následující procedury není zaručena pro všechny videokamery Digital8 / DV a všechny konfigurace počítače.Instalace ovladače USB a připojení videokamery Sony Handycam ve Windows Vista přes USB (USB streaming - Webcam)
Stáhněte ovladač
- Klepněte zde pro stažení souboru USBDRVEN.EXE na plochu vašeho počítače.
- Po dokončení stahování poklepejte na soubor USBDRVEN.EXE na Ploše. Klepněte na "Reference..." a zvolte "Desktop". Pokračujte klepnutím na "OK".
- Zobrazí se "Program Compatibility Assistant" [Průvodce ověřením kompatibility programů]. Klepněte na "This program installed correctly" [Program byl nainstalován správně].
Instalujte ovladač
Důležité: ujistěte se, že vaše kamera či fotoaparát nejsou připojeny k počítači.- Na Ploše se vytvoří složka s názvem Sony_usb. Poklepejte na tuto složku, abyste viděli její obsah.
- Vyhledejte soubor "Setup".
Na tento soubor NEKLEPEJTE. Klepněte na něj pravým tlačítkem myši a zvolte "Vlastnosti".
- Klepněte na kartu "Kompatibilita", zaškrtněte políčko "Tento program spustit v režimu kompatibility pro:" a v rozbalovací nabídce vyberte "Windows XP (Service Pack 2)".
- Zaškrtněte "Run this program as an administrator" [Spustit tento program jako správce] v části "Privilege level" [Úroveň oprávnění].
- Klepněte na "Apply" [Použít], a potom na "OK".
- Poklepejte na soubor "Setup".
- Zobrazí se okno Průvodce instalací. Klepněte na "Další", abyste nainstalovali ovladač.
- Ujistěte se, že váš fotoaparát/videokamera není připojen k počítači, a pak klepněte na "Další", až se zobrazí následující okno.
- Počkejte na dokončení instalace (to může trvat několik minut).
Zobrazí se dialogové okno s výzvou k restartování počítače. Zvolte "Yes, I want to restart my computer now" (Ano, přeji si nyní restartovat počítač). Poté klepněte na tlačítko "Finish" [Dokončit].
- Váš počítač se restartuje.
Připojte videokameru
- Před připojením videokamery se ujistěte, že máte aktivovánu funkci USB streaming. V nabídce kamery nastavte funkci USB streaming na "On" [Zapnuto]. Zavřete nabídku kamery.
- Připojte kameru k počítači kabelem USB a zapněte ji.
- Zobrazí se průvodce "Nalezen nový hardware". Zvolte "Vyhledat a instalovat ovladač softwaru (doporučeno)."
- Zobrazí-li se okno "Zabezpečení systému Windows", klepněte na "Přesto instalovat ovladač".
- Ovladač bude nainstalován. To může trvat několik minut, dokud se nezobrazí zpráva na hlavním panelu Windows.
Potvrďte, že byla videokamera správně instalována
- Otevřete "Ovládací panely" a vyberte "Hardware a zvuk". Otevřete "Správce zařízení".
- Zkontrolujte, zda je videokamera Sony uvedena pod "Zobrazovací zařízení".
- Vaše kamera je nyní instalována ve Windows Vista.
Instalace Picture Package pro Handycam v Microsoft Windows Vista
- Vložte do počítače instalační CD dodané s kamerou.
- Klepněte na tlačítko "Start" na hlavním panelu a zobrazte "Tento počítač".
- Klepněte pravým tlačítkem na mechaniku CD/DVD a vyberte "Prozkoumat".
- Vyhledejte soubor "Install" a klepněte na něj pravým tlačítkem.
- Klepněte na "Vlastnosti".
- Klepněte na kartu "Kompatibilita". V rozbalovacím seznamu "Režim kompatibility" vyberte "Windows XP (Service Pack 2)" a zaškrtněte "Spustit tento program v kompatibilním režimu pro:" a "Spustit tento program jako správce".
- Klepněte na "Použít", a potom na "OK".
- Nyní poklepejte na soubor "Install".
- Dokončete instalaci Picture Package podle pokynů na obrazovce.
- použijte následující Nástroj pro odinstalaci "Picture Package" a "ImageMixer Ver.1.5" a odstraňte software řádným způsobem ze systému.
- Kontaktujte dodavatele jiných řešení nebo kontaktujte Sony .
-
USB Streaming (operační systémy Microsoft Windows 2000, Media Center a XP)
- Zapněte počítač.
- Instalujte USB ovladač pro digitální videokameru na počítač.
Poznámka:
Odpovídající funkci videokamery pro USB streaming zajistí pouze USB ovladač z CD dodaného ke kameře. Nebo si můžete USB ovladač stáhnoutzde
. - Zapněte kameru do režimu VCR, VTR nebo Přehrávání.
- Aktivujte funkci USB streaming na digitální videokameře.
- Připojte k videokameře USB kabel.
- Druhý konec USB kabelu připojte k počítači.
- Přetočte záznam v kameře na místo, od kterého si jej přejete přenést do počítače.
- Na počítači spusťte software pro zachytávání videa.
- Na kameře zapněte přehrávání.
- V programu zapněte import videa.
Příručky pro řešení problémů s připojením
-
i.Link (IEEE-1394)
- Připojte kabel i.LINK®(neboli IEEE-1394) k portu i.LINK
videokamery. - Druhý konec kabelu i.LINK® připojte k počítači.
POZNÁMKY:
Porty i.LINK®počítačů a zachytávacích karet mohou mít 4pinové nebo 6pinové konektory. Digitální videokamery Sony®používají 4pinové porty i.LINK®. Je-li váš počítač vybaven pouze 6pinovým portem i.LINK®, budete potřebovat kabel i.LINK®s 6pinovým konektorem na jedné straně a 4pinovým na druhé.. - Zapněte videokameru v režimu VTR.
- Přetočte záznam na začátek.
- Zapněte počítač.
- Na počítači spusťte software pro zachytávání videa.
- Na kameře zapněte přehrávání.
- V programu zapněte import videa.
Příručky pro řešení problémů s připojením
- Připojte kabel i.LINK®(neboli IEEE-1394) k portu i.LINK
-
Audio/Video (A/V) kabely
Pro tuto proceduru musí být počítač vybaven standardními vstupy Audio/Video (A/V) RCA (jack) a musí v něm být instalován kompatibilní software. Protože aplikací pro zachytávání videa dnes existuje celá řada, a my tedy nemůžeme vědět, kterou aplikaci používáte, nemůžeme vám poskytnout informace či podporu k softwaru, který nevyrábíme.
Ve většině programů pro zachytávání videa je však obsáhlá nápověda včetně specifických instrukcí pro zachytávání a import videa z videokamery do počítače. Potřebné informace by měly být k dispozici v nabídce Help [Nápověda] daného programu nebo v samostatném souboru na instalačním disku. Pokud nemůžete potřebné informace najít, obraťte se na dodavatele softwaru.
- Připojte A/V kabel k A/V výstupu kamery:
Je-li vaše kamera vybavena standardním výstupem A/V RCA (jack), použijte standardní A/V kabely .
Je-li vaše kamera vybavena výstupy mini A/V, použijte A/V kabel s minikonektory na jednom konci.
- Druhý konec A/V kabelu připojte k A/V vstupu počítače.
- Zapněte kameru do režimu VCR, VTR nebo Přehrávání.
- Přetočte záznam v kameře na místo, od kterého si jej přejete přenést do počítače.
- Zapněte počítač.
- Spusťte program pro zachytávání videa.
- Na kameře zapněte přehrávání.
- V programu zapněte import videa.
- Připojte A/V kabel k A/V výstupu kamery:
DVD Videokamery
-
Přenos prostřednictvím programu Picture Motion Browser
-
Používání mechaniky DVD-ROM počítače
DŮLEŽITÉ
Aby bylo možné DVD disk použít v následující proceduře, musí být nejprve finalizován v kameře. Pro 8cm DVD nepoužívejte 8cm CD adaptér. To může být rovněž zdrojem poruchy. Pokud vaše mechanika DVR-ROM nepodporuje 8cm disky, použijte pro přenos souborů USB.- Vložte DVD z videokamery do DVD mechaniky počítače podporující 8cm disky.
- Na ploše počítače klepněte na tlačítko Start a potom na položku Tento počítač. POZNÁMKY: Nebo můžete, máte-li na Ploše ikonu Tento počítač, na ní rovnou poklepat.
- V okně Tento počítač klepněte pravým tlačítkem na ikonu DVD mechaniky a klepněte na Otevřít.
- Klepněte pravým tlačítkem myši na příslušnou složku a vyberte Kopírovat. - pro statické snímky klepněte pravým tlačítkem na složku DCIM. - pro video soubory klepněte pravým tlačítkem na složku VIDEO_TS.
- Klepněte pravým tlačítkem myši na Plochu a vyberte Vložit. POZNÁMKY: Daná složka a veškerý její obsah budou zkopírovány na Plochu počítače.
- Na Ploše klepněte na nově vytvořenou složku pravým tlačítkem myši a zvolte Přejmenovat.
- Zadejte nový název složky.
- Stiskněte ENTER na klávesnici. POZNÁMKY: Tento postup lze použít pouze pro disky DVD-RW, DVD+RW a DVD-R nahrané v kameře DVD Handycam®. Kopírování snímků a videí z DVD chráněných autorskými právy není podporováno.
-
Připojení USB / Picture Package
DŮLEŽITÉ
Pro tento postup je třeba, aby byl počítač z výroby vybaven standardním portem USB a byl na něm instalován software dodaný ke kameře.- Zapněte počítač.
- Z disku dodaného k videokameře instalujte USB ovladač do počítače.
- Po instalaci ovladače USB připojte USB kabel k DVD videokameře.
- Druhý konec USB kabelu připojte k počítači.
- Zapněte DVD videokameru v režimu přehrávání.
V případě problémů nahlédněte do našíPicture Package™software
- Spusťte program Picture Package™ DVD Viewer.
- Na levé straně okna Picture Package DVD Viewer klepněte na kartu DVD.
- Na kartě DVD klepněte na DVD Handycam.
- Pod DVD Handycam vyberte klepnutím videa nebo statické snímky.
- V pravém okně klepněte na video soubory nebo snímky, které chcete přenést. POZNÁMKY: Pro výběr všech videí nebo snímků klepněte na tlačítko "Select All in this page" [Vybrat vše na této stránce] v horní části okna.
- V pravém dolním rohu klepněte na tlačítko "Copy to hard disc" [Kopírovat na pevný disk].
- Po dokončení kopírování klepněte na tlačítko OK v dialogovém okně, které se v programu Picture Package DVD Viewer zobrazí.
- Po dokončení ukončete program Picture Package DVD Viewer.
Přímý přenos
Videa a snímky můžete do počítače kopírovat také následujícím postupem:- Otevřete LCD displej kamery.
- Na LCD displeji se dotkněte ikony COMPUTER.
- Na počítači otevřete okno Tento počítač. POZNÁMKY: Videokamera se zobrazí v okně Tento počítač jako další mechanika DVD-RW.
- V okně Tento počítač klepněte na ikonu DVD-RW, která představuje videokameru.
- Klepnutím vyberte složku VIDEO_TS (nebo složku BDMV pro HD video nahrané kamerou AVCHD DVD).
- Použitím klávesové zkratky CTRL+C zkopírujte složku a veškerý její obsah.
- Klepněte na Plochu počítače nebo složku, do které chcete soubory zkopírovat.
- Použitím klávesové zkratky CTRL+V vložte zkopírovanou složku a její obsah do požadovaného umístění. POZNÁMKY: Videa ve složce VIDEO_TS můžete přehrát přetažením složky do softwarového DVD přehrávače. Budete-li chtít videa uložená ve složce VIDEO_TS upravovat, budete potřebovat software kompatibilní s formátem .VOB. Video ve formátu HD uložené ve složce BDMV můžete přehrávat pouze programem Player for AVCHD dodaným s kamerou.
Příručky pro řešení problémů s připojením
-
USB připojení / Pixela Image Mixer
DŮLEŽITÉ
Pro tento postup je třeba, aby byl počítač z výroby vybaven standardním portem USB a byl na něm instalován software dodaný ke kameře.- Zapněte počítač.
- Z disku dodaného k videokameře instalujte USB ovladač do počítače.
- Po instalaci ovladače USB připojte USB kabel k DVD videokameře.
- Druhý konec USB kabelu připojte k počítači.
- Zapněte DVD videokameru v režimu přehrávání.
V případě problémů nahlédněte do našíSoftware PIXELA ImageMixer™
- V okně programu ImageMixer klepněte na ikonu Capture Environment [Prostředí zachytávání].
- V dialogovém okně programu ImageMixer klepněte na tlačítko OK.
- Klepněte na ikonu Tools [Nástroje].
- V okně Capturing/Recording Preferences [Předvolby Zachytávání/Záznamu] v sekci Destination of Captured/Recorded Files [Místo pro uložení Zachycených/Zaznamenaných souborů] klepněte na tlačítko Browse [Vyhledat].
- V okně Browse for Folder [Vyhledat složku] vyberte klepnutím složku, kam chcete zkopírovat videa nebo snímky (např. složku Dokumenty).
- Klepněte na tlačítko OK.
- V okně Capturing/Recording Preferences [Předvolby Zachytávání/Záznamu] klepněte na tlačítko OK.
- V horním levém okně programu ImageMixer klepněte buď na ikonu videokamery nebo na ikonu fotoaparátu.
POZNÁMKY
: Klepněte na ikonu videokamery pro zobrazení seznamu video souborů na disku kamery. Klepněte na ikonu fotoaparátu pro zobrazení statických snímků uložených na disku videokamery. - Pomocí myši vyberte video soubory nebo snímky, které chcete přenést.
POZNÁMKY
: Podržením klávesy Shift nebo Ctrl můžete vybrat víc souborů současně. - Klepněte na tlačítko Capture [Zachytit].
POZNÁMKY
: Zobrazí se indikační panel s nadpisem Now copying data to PC [Probíhá kopírování dat do PC]. Po dokončení kopírování indikační panel zmizí. - Po dokončení kopírování ukončete program PIXELA ImageMixer™.
Přímý přenos
Videa a snímky můžete do počítače kopírovat také následujícím postupem:- Otevřete LCD displej kamery.
- Na LCD displeji se dotkněte ikony COMPUTER.
- Na počítači otevřete okno Tento počítač. POZNÁMKY: Videokamera se zobrazí v okně Tento počítač jako další mechanika DVD-RW.
- V okně Tento počítač klepněte na ikonu DVD-RW, která představuje videokameru.
- Klepnutím vyberte složku VIDEO_TS (nebo složku BDMV pro HD video nahrané kamerou AVCHD DVD).
- Použitím klávesové zkratky CTRL+C zkopírujte složku a veškerý její obsah.
- Klepněte na Plochu počítače nebo složku, do které chcete soubory zkopírovat.
- Použitím klávesové zkratky CTRL+V vložte zkopírovanou složku a její obsah do požadovaného umístění. POZNÁMKY: Videa ve složce VIDEO_TS můžete přehrát přetažením složky do softwarového DVD přehrávače. Budete-li chtít videa uložená ve složce VIDEO_TS upravovat, budete potřebovat software kompatibilní s formátem .VOB. Video ve formátu HD uložené ve složce BDMV můžete přehrávat pouze programem Player for AVCHD dodaným s kamerou.
Příručky pro řešení problémů s připojením
-
USB připojení/ Nero Express 6
DŮLEŽITÉ
Pro tento postup je třeba, aby byl počítač z výroby vybaven standardním portem USB a byl na něm instalován software dodaný ke kameře.- Zapněte počítač.
- Z disku dodaného k videokameře instalujte USB ovladač do počítače.
- Po instalaci ovladače USB připojte USB kabel k DVD videokameře.
- Druhý konec USB kabelu připojte k počítači.
- Zapněte DVD videokameru v režimu přehrávání.
V případě problémů nahlédněte do našíSoftware Nero®Express 6
- V okně programu Nero Express klepněte na Copy Entire Disc [Kopírovat celý disk].
- Jako zdrojovou mechaniku vyberte videokameru Sony DVD.
- Vedle zdrojové mechaniky klepněte na tlačítko šipky.
- Z následujícího seznamu vyberte mechaniku, která představuje videokameru Sony DVD.
- Vyberte cílovou mechaniku.
- Vedle cílové mechaniky klepněte na tlačítko šipky.
- Z následujícího seznamu dostupných mechanik vyberte mechaniku, na kterou chcete uložit DVD video nebo statické snímky.
- Klepněte na tlačítko Copy [Kopírovat].
- V okně Save Image File [Uložit obraz DVD] zadejte název cílového video souboru a klepněte na tlačítko Save [Uložit].
- Zobrazí-li se okno Import Images [Importovat snímky], klepněte na tlačítko Import pro zahájení kopírování statických snímků z DVD.
- Po zkopírování všech videí a snímků klepněte na tlačítko OK v dialogovém okně programu Nero Express, které se zobrazí.
- Klepněte na tlačítko Next [Další].
- Klepněte na tlačítko Exit [Konec] pro ukončení programu Nero Express 6.
Přímý přenos
Videa a snímky můžete do počítače kopírovat také následujícím postupem:- Otevřete LCD displej kamery.
- Na LCD displeji se dotkněte ikony COMPUTER.
- Na počítači otevřete okno Tento počítač. POZNÁMKY: Videokamera se zobrazí v okně Tento počítač jako další mechanika DVD-RW.
- V okně Tento počítač klepněte na ikonu DVD-RW, která představuje videokameru.
- Klepnutím vyberte složku VIDEO_TS (nebo složku BDMV pro HD video nahrané kamerou AVCHD DVD).
- Použitím klávesové zkratky CTRL+C zkopírujte složku a veškerý její obsah.
- Klepněte na Plochu počítače nebo složku, do které chcete soubory zkopírovat.
- Použitím klávesové zkratky CTRL+V vložte zkopírovanou složku a její obsah do požadovaného umístění. POZNÁMKY: Videa ve složce VIDEO_TS můžete přehrát přetažením složky do softwarového DVD přehrávače. Budete-li chtít videa uložená ve složce VIDEO_TS upravovat, budete potřebovat software kompatibilní s formátem .VOB. Video ve formátu HD uložené ve složce BDMV můžete přehrávat pouze programem Player for AVCHD dodaným s kamerou.
Příručky pro řešení problémů s připojením
-
USB připojení / Picture Motion Browser
DŮLEŽITÉ
Pro tento postup je třeba, aby byl počítač z výroby vybaven standardním portem USB a byl na něm instalován software dodaný ke kameře.- Zapněte počítač.
- Připojte k DVD videokameře USB kabel.
- Druhý konec USB kabelu připojte k počítači.
- Zapněte DVD videokameru v režimu přehrávání.
V případě problémů nahlédněte do našíSoftware Picture Motion Browser
- Spusťte program "Picture Motion Browser" klepnutím na [Start] - [Všechny programy] - [Sony Picture Utility] - [PMB - Picture Motion Browser].
- Základní funkce programu "Picture Motion Browser" jsou popsány v "Příručce k programu PMB". Příručku k programu PMB zobrazíte klepnutím na [Start] - [Všechny programy] - [Sony Picture Utility] - [Help] - [PMB Guide].
- Otevřete LCD displej kamery.
- Na LCD displeji se dotkněte ikony COMPUTER.
- Na počítači otevřete okno Tento počítač. POZNÁMKY: Videokamera se zobrazí v okně Tento počítač jako další mechanika DVD-RW.
- V okně Tento počítač klepněte na ikonu DVD-RW, která představuje videokameru.
- Klepnutím vyberte složku VIDEO_TS (nebo složku BDMV pro HD video nahrané kamerou AVCHD DVD).
- Použitím klávesové zkratky CTRL+C zkopírujte složku a veškerý její obsah.
- Klepněte na Plochu počítače nebo složku, do které chcete soubory zkopírovat.
- Použitím klávesové zkratky CTRL+V vložte zkopírovanou složku a její obsah do požadovaného umístění. POZNÁMKY: Videa ve složce VIDEO_TS můžete přehrát přetažením složky do softwarového DVD přehrávače. Budete-li chtít videa uložená ve složce VIDEO_TS upravovat, budete potřebovat software kompatibilní s formátem .VOB. Video ve formátu HD uložené ve složce BDMV můžete přehrávat pouze programem Player for AVCHD dodaným s kamerou.
Příručky pro řešení problémů s připojením
-
Audio/Video (A/V) kabely
Pro tuto proceduru musí být počítač vybaven standardními vstupy Audio/Video (A/V) RCA (jack) a musí v něm být instalován kompatibilní software. Protože aplikací pro zachytávání videa dnes existuje celá řada, a my tedy nemůžeme vědět, kterou aplikaci používáte, nemůžeme vám poskytnout informace či podporu k softwaru, který nevyrábíme.
Ve většině programů pro zachytávání videa je však obsáhlá nápověda včetně specifických instrukcí pro zachytávání a import videa z videokamery do počítače. Potřebné informace by měly být k dispozici v nabídce Help [Nápověda] daného programu nebo v samostatném souboru na instalačním disku. Pokud nemůžete potřebné informace najít, obraťte se na dodavatele softwaru.
- Připojte A/V kabel k A/V výstupu kamery:
Je-li vaše kamera vybavena standardním výstupem A/V RCA (jack), použijte standardní A/V kabely .
Je-li vaše kamera vybavena výstupy mini A/V, použijte A/V kabel s minikonektory na jednom konci.
- Druhý konec A/V kabelu připojte k A/V vstupu počítače.
- Zapněte kameru do režimu VCR, VTR nebo Přehrávání.
- Přetočte záznam v kameře na místo, od kterého si jej přejete přenést do počítače.
- Zapněte počítač.
- Spusťte program pro zachytávání videa.
- Na kameře zapněte přehrávání.
- V programu zapněte import videa.
- Připojte A/V kabel k A/V výstupu kamery:
MICROMV
-
Audio/Video (A/V) kabely
Pro tuto proceduru musí být počítač vybaven standardními vstupy Audio/Video (A/V) RCA (jack) a musí v něm být instalován kompatibilní software. Protože aplikací pro zachytávání videa dnes existuje celá řada, a my tedy nemůžeme vědět, kterou aplikaci používáte, nemůžeme vám poskytnout informace či podporu k softwaru, který nevyrábíme.
Ve většině programů pro zachytávání videa je však obsáhlá nápověda včetně specifických instrukcí pro zachytávání a import videa z videokamery do počítače. Potřebné informace by měly být k dispozici v nabídce Help [Nápověda] daného programu nebo v samostatném souboru na instalačním disku. Pokud nemůžete potřebné informace najít, obraťte se na dodavatele softwaru.
- Připojte A/V kabel k A/V výstupu kamery:
Je-li vaše kamera vybavena standardním výstupem A/V RCA (jack), použijte standardní A/V kabely .
Je-li vaše kamera vybavena výstupy mini A/V, použijte A/V kabel s minikonektory na jednom konci.
- Druhý konec A/V kabelu připojte k A/V vstupu počítače.
- Zapněte kameru do režimu VCR, VTR nebo Přehrávání.
- Přetočte záznam v kameře na místo, od kterého si jej přejete přenést do počítače.
- Zapněte počítač.
- Spusťte program pro zachytávání videa.
- Na kameře zapněte přehrávání.
- V programu zapněte import videa.
- Připojte A/V kabel k A/V výstupu kamery:
-
Kabel i.Link (Potřebujete software MovieShaker™)
DŮLEŽITÉ
Abyste mohli přenášet video nebo statické snímky z videokamery MICROMV™do počítače prostřednictvím kabelu i.LINK®, potřebujete software MovieShaker™(dodávaný ke kamerám MICROMV™. Standardní software pro digitální video (DV) není kompatibilní. Nemáte-li software the MovieShaker™ 3.1, kontaktujte Sony. Jinak můžete k přenosu použít Audio/Video kabely.- Připojte videokameru k počítači pomocí dodaného kabelu i.LINK.®.
- Zapněte videokameru v režimu VTR nebo VCR..
- Na počítači spusťte software MovieShaker™.
- Pro přenos video souborů vyberte odpovídající připojení podle návodu k použití programu MovieShaker 3.1
Příručky pro řešení problémů s připojením
Jak zachytit větší množství snímků (dávkové zachytávání)
Poznámky:- Zachytávání skončí, pokud je videokamera MICROMV™odpojena od počítače, je vypnuta nebo je páska vysunuta z videokamery MICROMV™.
- Funkce "Batch Capture" (Dávkové zachytávání) je neaktivní, pokud není videokamera MICROMV™přepnuta do režimu VCR.
- Vložte kazetu MICROMV™obsahující video do zařízení MICROMV™.
- Klepněte na kartu Capture [Zachytávání]. Karta Capture se zvýrazní a panel Monitor se přepne do režimu Capture [Zachytávání]. V panelu Tool [Nástroje] se zobrazí lišta Index s informacemi o snímcích (tj. datu a času pořízení) v zařízení MICROMV™.
- Klepněte na tlačítko Scan [Snímat]. Zobrazí se dialogového okno s ukazatelem procesu snímání. Po dokončení snímání se zobrazí zpráva.
- Klepněte na OK. Dialogové okno se zavře. Miniatury snímků jsou importovány ze zařízení MICROMV™a zobrazeny na liště Index. Poznámky:
- Na tlačítko Scan nelze po importu všech miniatur klepnout.
- Je-li délka snímků na pásce příliš krátká, může se stát, že miniatury nebudou importovány, ani když klepnete na tlačítko Scan.
- Pokud se informace o snímcích zaznamenaných na pásce liší od informací na liště Index, vypněte kameru a znovu ji zapněte.
- Vyberte miniatury snímků, které chcete zachytit, a klepněte na tlačítko Batch Capture [Dávkové zachytávání]. Tipy:
- Více snímků vyberete tak, že podržíte klávesu Ctrl a postupně klepnete na všechny požadované miniatury. Chcete-li vybrat více snímků, které následují za sebou, podržte klávesu Shift a klepněte na první a poslední snímek sekvence.
- Zachytáváte-li snímky klepnutím na tlačítko Batch Capture [Dávkové zachytávání], nezobrazují se snímky na monitoru v průběh zachytávání.
- Klepněte na OK. Potvrzující dialogové okno se zavře a zobrazí se dialogové okno znázorňující proces zachytávání. Po dokončení zachytávání se zobrazí dialogové okno znázorňující proces importování. Po dokončení importu jsou zachycené snímky vloženy na lištu Clip [Klip].
Jak zachytit snímek při přehrávání
Snímky ze zařízení MICROMV™můžete zachytit také ručně během přehrávání v monitoru programu Movie Shaker, kde můžete přesně určit, které části snímku chcete zachytit. Zachycený soubor se zobrazí na liště Clip. Poznámky: Zachytávání skončí, pokud je zařízení MICROMV™odpojeno od počítače, je vypnuto nebo je páska vysunuta ze zařízení MICROMV™.
- Vložte kazetu MICROMV™obsahující video do zařízení MICROMV™.
- Klepněte na kartu Capture [Zachytávání]. Karta Capture se zvýrazní a panel Monitor se přepne do režimu Capture [Zachytávání]. V panelu Tool [Nástroje] se zobrazí lišta Index s informacemi o snímcích (tj. datu a času pořízení) v zařízení MICROMV™.
- Zastavte přehrávání těsně před bodem, od kterého chcete zahájit zachytávání. Poznámky: Je-li zařízení MICROMV™v režimu Camera [Kamera], není třeba provádět kroky 3 a 4.
- Klepněte na tlačítko Play [Přehrát]. Záznam na pásce je přehráván na monitoru.
- Jakmile se zobrazí první část záznamu, kterou chcete zachytit, klepněte na tlačítko Capture [Zachytávat] pro zahájení zachytávání.
- Jakmile se zobrazí poslední požadovaný záběr, klepněte na tlačítko Stop Capture [Ukončit zachytávání]. Po dokončení zachytávání se zobrazí dialogové okno znázorňující proces importování. Po dokončení importu jsou zachycené snímky vloženy na lištu Clip [Klip]. Pro zachycení dalších částí záznamu opakujte kroky 3 až 6. Poznámky: Snímky nelze zachytávat, jsou-li přehrávány v celoobrazovkovém zobrazení.
Jak zachytit všechny snímky s indexem a uspořádat je na Product Tray [Produktová lišta]
Automaticky můžete zachytit všechny snímky označené indexem, které jsou uloženy na pásce. Zachycené snímky budou importovány na lištu Clip a potom uspořádány na Product tray jako scény (dubbing). Poznámky: Zachytávání skončí, pokud je zařízení MICROMV™odpojeno od počítače, je vypnuto nebo je páska vysunuta ze zařízení MICROMV™. Funkce Dubbing je neaktivní, pokud není zařízení MICROMV™přepnuto do režimu VCR.
- Vložte kazetu MICROMV™obsahující video do zařízení MICROMV™.
- Klepněte na kartu Capture [Zachytávání]. Karta Capture se zvýrazní a panel Monitor se přepne do režimu Capture [Zachytávání]. V panelu Tool [Nástroje] se zobrazí lišta Index s informacemi o snímcích (tj. datu a času pořízení) v zařízení MICROMV™.
- Klepněte na tlačítko Dubbing. Zobrazí se dialogové okno Dubbing - Batch Capturing [Dabing - Dávkové zachytávání].
- Klepněte na OK. Zobrazí se dialogové okno Dubbing - Batch Capturing [Dabing - Dávkové zachytávání]. Zachytávání můžete kdykoliv ukončit klepnutím na tlačítko Stop. Po dokončení zachytávání se zobrazí dialogové okno znázorňující proces importování. Po dokončení importu všech snímků jsou zachycené soubory vloženy na lištu Clip a následně automaticky uspořádány na produktovou lištu jako scény. Chcete-li exportovat scény uspořádané na produktové liště, klepněte na Export.
Memory Stick PRO Duo™
-
Přenos prostřednictvím programu Picture Motion Browser
-
Kabel USB
- Zapněte počítač.
- Vypněte kameru a připojte ji USB kabelem k počítači.
- Ujistěte se, že je kamera napájena ze sítě prostřednictvím síťového adaptéru. POZNÁMKY: Můžete použít i akumulátor, ale dbejte na to, aby byl nabit na plnou kapacitu.
- Otevřete LCD displej kamery.
- Zapněte videokameru.
- Na LCD displeji se dotkněte ikony COMPUTER.
- Video přenesete do počítače jednou z následujících metod:
- Softwarem Picture Motion Browser
- Zkopírujte a vložte video z okna Vyměnitelný disk představující videokameru.
- Na Ploše počítače vytvořte novou složku.
- Není-li okno Vyměnitelný disk zobrazeno, otevřete složku Tento počítač a potom vyberte ikonu Vyměnitelný disk.
- V okně Vyměnitelný disk vyberte klepnutím všechny zobrazené složky a soubory.
- Zkopírujte vybrané soubory a složky prostřednictvím klávesové zkratky CTRL+C.
- Otevřete nově vytvořenou složku na Ploše.
- Vložte zkopírované soubory a složky do nové složky použitím klávesové zkratky CTRL+V.
- Přejmenujte složku.
Příručky pro řešení problémů s připojením
